ข้อมูลสมุนไพรจีน

สมุนไพรนับเป็นผลิตผลจากธรรมชาติ เป็นทั้งอาหารและยาของมนุษย์และสิ่งมีชีวิต สมุนไพรส่วนใหญ่จะพบขึ้นตามธรรมชาติ หรือมีการปลูก ในสมัยโบราณก่อนแพทย์จีนได้ให้ความสำคัญกับระบบนิเวศน์ตามธรรมชาติที่เหมาะสมกับการปลูก มีการบันทึกไว้ถึงแหล่งเก็บยาที่ดี เต้าตี้เหย้าไฉ หรือ สมุนไพรท้องถิ่น

"เว่ยชี่" หรือภูมิคุ้นกันทางการแพทย์แผนจีน คือ การป้องกันการรุกรานจากภายนอก ทําให้ร่างกายอบอุ่น อวัยวะภายใน กล้ามเนื้อและขนที่อยู่ด้านนอก ล้วนได้รับการหล่อเลี้ยงด้วยเว่ยชี ปรับและควบคุมการเปิดปิดของรูขุมขน ของร่างกาย และควบคุมการขับเหงื่อ

味辛,热。归脾、胃、肾、心、肺经。

味甘,性微温。归肺、脾经。 补气升阳,固表止汗,利水消肿,生津养血,行滞通痹,托毒排脓,敛疮生肌。

味苦、甘,温。归脾、胃经。 健脾益气,燥湿利水,止汗,安胎。

味辛、甘,微温。归膀胱、 肝、脾经。祛风解表,胜湿止痛,止痉。

味辛,微温。归脾、胃、肺经。芳香化浊,和中止呕,发表解暑。

มีรสเผ็ด สุขุม เข้าสู่เส้นลมปราณม้าม กระเพาะอาหารและปอด กลิ่นหอมระเหยจะช่วยขับความชื้น ปรับสมดุลจงเจียว แก้อาเจียน แก้ไข้ที่เกิดจากการกระทบความร้อนชื้น

เทคนิคการเตรียมยาซึ่งเป็นเอกลักษณ์ที่สำคัญของศาสตร์การแพทย์แผนจีน นอกจากจะขึ้นกับการตรวจวินิจฉัยแล้ว ยังต้องคำนึงว่าจะทำอย่างไรให้คุณสมบัติของยาเปลี่ยนไปตามต้องการ เพื่อให้สอดคล้องกับการตรวจวินิจฉัยและการรักษาผู้ป่วยของแพทย์จีน รวมทั้งทำให้รูปแบบของยาเหมาะสมต่อการรักษาคุณภาพของยา การเก็บรักษา สะดวกใช้

การหาซื้อสมุนไพรมาทานเองอาจจะเกิดผลกระทบกับสุขภาพได้ กินสมุนไพรอย่างไรให้ถูกวิธี ตรงคน ตรงโรค ผลข้างเคียงที่อาจเกิดขึ้นได้ในการใช้สมุนไพร รวมไปถึงการปนเปื้อนสเตียรอยด์ในสมุนไพร ... ในสมุนไพรมีสเตียรอยด์หรือไม่ ?

สมุนไพรจีนมีผลข้างเคียงหรือไม่ ? ทานยาจีนคู่กับยาแผนปัจจุบันได้หรือไม่ ? ยาจีนมีสเตียรอยด์หรือไม่ ? จะมั่นใจได้อย่างไรว่ายาจีนมีความปลอดภัยและมีคุณภาพ ?

味酸、涩,微温。归肝、肾经。

味甘,平。归肝、肾经。滋补肝肾,益精明目。

味甘,平。归肺、肝、肾经。补血滋阴,润燥,止血。

味甘、辛,温。归肝、心、脾经。补血活血,调经止痛,润肠通便。

味辛,温。归心、心包、肝经。

味辛,温。归心、肝经。活血通经、祛瘀止痛。

味辛、苦,温。归脾、肝经。破血行气,通经止痛。

味甘、微苦,平。归脾、肺经。益气健脾,生津润肺。

味甘、淡,凉。归脾、胃、肺经。利水渗湿,健脾止泻,除痹,排脓,解毒散结。生品偏寒凉,长于利水渗湿,清热排脓,除痹止痛。

味苦、辛,温。归脾、胃、肺、大肠经。燥湿消痰,下气除满。

苦、辛,温。归肺、脾经。理气健脾,燥湿化痰。用于脘腹胀满,食少吐泻,咳嗽痰多。

味辛,凉。归肺、肝经。疏散风热,清利头目,利咽,透疹,疏肝行气。

味甘、苦,微寒。归肺、肝经。散风清热,平肝明目,清热解毒。

ตำรับยาที่คณะกรรมการสาธารณสุขและสุขภาพแห่งชาติ สาธารณรัฐประชาชนจีน ประกาศไว้ในแนวทางการตรวจรักษาโรคติดเชื้อไวรัสโคโรนา 2019 (COVID-19) เพื่อรักษาผู้ป่วยที่ยืนยันว่าติดเชื้อแล้วโดยปรับตามความเหมาะสมในระยะการรักษาและสภาวะร่างกายของแต่ละบุคคลและสั่งจ่ายโดยแพทย์แผนจีนเท่านั้น

เพื่อการวินิจฉัยและการรักษาโรคระบาดปอดอักเสบจากเชื้อไวรัสโคโรนาสายพันธุ์ใหม่  หรือ โรคไวรัสโควิด-19 (Covid-19)  ทางหน่วยงานจัดตั้งผู้เชี่ยวชาญเพื่อวิเคราะห์ ตัดสิน และสรุปผลการช่วยเหลือรักษาพยาบาลที่ทำอยู่ในเบื้องต้น  และทำการแก้ไขแนวทางการรักษาจนได้เป็นแนวทางในการรักษาโรคระบาดปอดอักเสบจากเชื้อไวรัสโคโรนาสายพันธุ์ใหม่ (ทดลองใช้ฉบับที่ 7)  และประกาศใช้ให้ทุกท่านเป็นข้อมูลอ้างอิงในการดำเนินงาน 

บทบาทในการรักษาด้วยวิทยาการแพทย์แผนตะวันตก ร่วมกับศาสตร์การแพทย์แผนจีนมีปรากฏออกมามากขึ้นในสถานการณ์ปัจจุบัน โดยเฉพาะอย่างยิ่งการรักษาผู้ป่วยติดเชื้อที่มีอาการรุนแรงและเสี่ยงต่อชีวิตจำเป็นต้องอยู่ภายใต้ความดูแลของแพทย์แผนตะวันตกเป็นหลัก  ส่วนบทบาทของแพทย์แผนจีนนั้นจะมุ่งเน้นไปที่การฟื้นฟูร่างกายของผู้ติดเชื้อหรือแนวทางป้องกันและเสริมสร้างภูมิต้านทานเป็นสำคัญ

味甘。用于心气不足, 化痰解毒(止咳),润喉,调和药味。

มีรสหวาน สุขุม เข้าสู่เส้นลมปราณม้าม กระเพาะอาหาร และตับ แก้ม้ามพร่อง ช่วยให้เจริญอาหาร บำรุงกระเพาะอาหาร แก้ปวดคัดนม ช่วยให้ชี่ไหลเวียนได้คล่อง ช่วยย่อยอาหาร แก้อุจจาระเหลวเป็นประจำ ช่วยหย่านม แก้อาหารไม่ย่อย อาหารตกค้าง กรดไหลย้อน แน่นท้อง

มีรสขม เย็นมาก เข้าสู่เส้นลมปราณปอด กระเพาะอาหาร หัวใจ และตับ ขับความร้อน ขจัดพิษ ช่วยให้เลือดเย็นลง บรรเทาอาการเจ็บคอ

味苦,微寒。归肺、心、小肠经。清热解毒,消肿散结,疏散风热。

味甘,寒。归肺、心、胃经。清热解毒,疏散风热。

หัวเฉียวแพทย์แผนจีน ขอส่งความห่วงใยด้วยวิธีการหย่างเซิงที่บ้านด้วยตนเอง เสริมสร้างสุขภาพในช่วงโรค COVID-19 แนะนำสูตรโดยสำนักงานคณะกรรมการวางแผนสุขภาพและครอบครัวนครเซินเจิ้น และปรับให้เข้ากับภูมิอากาศประเทศไทย

味甘、微苦,微温。归脾、肺、心、肾经。大补元气,复脉固脱,补脾益肺,生津养血,安神益智的功能。

味苦,平。归肝、胃经。

味甘,温。归脾、胃、心经。补中益气,养血安神。

味甘、苦、涩,性平;有毒。归肺、肾经。