Strengthen the Role and Social responsibility

Strengthen the Role and Social responsibility

为泰国社会责任做出贡献
Strengthen the Role and Social responsibility

重要举措:
向民众宣传和推广防病健身的知识,推进有用标淮化、经济实惠和有效的中医药服务为广大民众服务。

Major initiatives:
To publicize and promote the knowledge of disease prevention to the public, and to promote access to standardized, economical, and effective Chinese medicine services.


1.  华侨中医院向泰国民众普及健康讲座
Huachiew TCM Hospital popularizes health lectures to Thai people
 
      目前泰国社会上越来越多的人已逐渐认可中医中药治疗的服务,但大多数还不了解中医中药的治疗,包括中医养生,使自己更加健康长寿。每月最后一个星期六,华侨中医院向泰国民众普及健康讲座项目,做整年主题讲座策划,让民众知悉每个月的讲座主题,同时制定讲座资料,并做调查问卷以完善讲座。讲座的内容旨在给民众教授中医健康养生的初步知识,可运用在自身的日常生活中,正确的了解中医中药治疗。此外,还与药房部合作组织展位介绍草药为活动提供知识。。

实践成果:

 (1)   听众包括普通老百姓及中医学生且数量越来越多,这也说明了有多人越来越重视

              健康和替代医学的治疗。

(2)   宣传渠道包括邮寄资料听众家中、院内宣传牌、报纸及网站。

       At present, people in the Thai society have gradually recognized the services

of traditional Chinese medicine, but most of them do not understand Traditional

Chinese Medicine treatment, including the knowledge to make themselves

healthier and live longer. On the last Saturday of each month, Huachiew TCM

Hospital popularized the health lecture program for the Thai people and

organized the monthly Chinese Medicine Health Talk for common peoples. The

content of the lecture aims to give the public a preliminary knowledge of TCM

health and wellness and apply in their daily life. In order to have a proper

understanding of Chinese medicine, emphasizing that listeners are more involved.

In addition, we also cooperated with the pharmaceutical department to organize

booths to introduce herbal medicines to provide knowledge in the event.

       Results:

1.  The audience, including common people and Chinese medical students, is

growing in number, it shows that more people are paying attention to the

alternative medicine treatment.

2.  Promotional channels include mailing information to the audience, in-house

billboards, newspapers, and websites.

 

 

2.国家草药展览会项目

National Herbal Exhibition Project

 
泰国政府在蒙通他尼展览管举办一年一度的国家草药展览会,每年举办学术研讨会,包

括泰医,传统医学及替代医学。此展览会也视为在国内外推动和贯彻国家政策、系统地

发展学术知识及个人、组织及相关机构能力的一个国际平台,同时也是一个支持和推动

泰国文化、传统智慧及泰国健康的一个国际舞台。华侨中医院荣幸受到泰国卫生部泰中

医学司、泰医与替代医疗发展司的邀请参加展览会,以向民众宣传普及中医中药,工作

小组包括医务处、教研处、市场开发部及药房部等部门合作,展览模式分为四种,如下:

1.中医普及讲座。

  所有新一代中医师齐心协力撰写中医稿子已给来观展的人宣传中医知识、中医养生保健

及在中央舞台进行健康讲座等。

除此以外,展览摊位里还有小舞台,新一代中医师为百姓们进行小型健康普及讲座,提

高了百姓对华侨中医院的认识。


 2.普及中医药服务知识及药房部成品展览等。

  在展览摊位里有摆放各种宣传中医知识的牌子,这些资料由市场开发部在医务部、药房

部及教研处搜集来并设计做出宣传牌,作为摊位里的知识库,并设计摊位里物品的摆放

等。药房部则负责中药饮片及中药成品展览。

3.提供医院宣传信息。


  以便宣传医院提供的中医服务及中医治疗的各种疾病,以文件传单,视频的形式,并有

工作人员随时提供介绍。

4.义诊。

摊位里举行义诊,给来参观摊位的民众提供中医把脉问询治疗服务,同时还有针灸治疗

服务。并给民众安排注册、通过量血压、筛选病人,咨询病史之后依次序候诊看病。


实践成果:


(1)打造医院注重医疗质量的形象,并给百姓普及中医健康知识,秉着对社会负责任的

态度,向消费者介绍中药的合理使用及注意事项。

(2)向民众宣传医院的中药成品服务,让民众放心本院的中药成品。

(3)让医院每个部门,包括中医师及每位员工懂得工作团结互助,善于表达,敢于提建

议及团队精神,使工作更有效率。

(4)增加参加国内外活动的工作经验,以能更好的提倡和改进下一步工作,加强新一代

中医师对中医中药的认知、能力及理解。

(5)提高百姓对中医中药的认知水平。

(6)对中医治疗感兴趣的百姓回到医院治疗。


     Every year, the Thai government organizes the annual National Herbal

Exhibition at the MueangThong Thani Exhibition and holds academic seminars,

including Thai medicine, Traditional medicine, and Alternative medicine. This

exhibition is also regarded as an international platform to promote domestic and

foreign and implementing national policies, systematically develop academic

knowledge, organizations and related institutions. It is also an international stage

that supports and promotes Thai culture, traditional wisdom, and Thai health.

Huachiew TCM Hospital is honored to be invited by the Thai Ministry of Health

and the Department of Alternative Medicine Development, to participate in the

exhibition to promote the popularization of Traditional Chinese Medicine. The

working group includes the Medical Department, the Teaching and

Research Department, the Marketing and Development Department, and the

Pharmacy Department. The exhibition mode divides into four types, as follows:
 

1.  Lectures on the popularization of Chinese medicine.

             All the new generation of Chinese medicine practitioners have worked

together to write a Chinese medicine manuscript that has been used to promote

Chinese medicine knowledge, TCM health care and health talks on the central

stage, and stage in the exhibition booth. A new generation of Chinese medicine

practitioners gave Health Talk for common peoples, which improved the people's

understanding of the Huachiew TCM Hospital.

 

       2. Popularize Chinese medicine service knowledge and pharmacy department

product exhibition.

        In the exhibition booth, there are various boards for publicizing Chinese

medicine knowledge. the Marketing and Development Department collects

various information from the Medical Department, the Pharmaceutical

department and the Teaching and Research Department, to design the activity

booth, including the display of activities in various booths. And design the

placement of items in the booth, etc.. The Pharmacy Department is responsible

for the exhibition of Chinese medicine decoction pieces and  TCM Patent

Prescription products.

 

2.  Provide information about the organization

        To promote the Chinese medicine services provided by the hospital, the

various diseases of Chinese medicine treatment, In the form of documents

leaflets, videos, etc. All staff members are available to provide presentations at

any time.

 

3.  Counseling and services for diagnosis and treatment

       Inside the booth, there are services for diagnosis, treatment by medicine and

acupuncture, and providing advice to those who care health without cost.

        Results:

(1) To create an image of hospital focusing on medical quality, and to popularize

the health knowledge,  and to provide consumers with a responsible attitude

towards society and to introduce consumers to the use of Traditional Chinese

Medicine.
 

(2) To publicize the hospital's Chinese medicine products.

(3) United hospital staffs, including Chinese medicine practitioners and other

staffs. Improved team spirit, and make the work more efficient.

(4) Increase the ability and work experience of Chinese medicine practitioners by

participating in domestic and international activities.

(5) Improve Chinese medicine cognitive level.

(6) People who are interested in Chinese medicine treatment come to Huachiew

TCM Hospital for treatment.

 

 

 

 




3.举办华侨中医院敬师仪式

A ceremony for the Huachiew TCM Hospital
 

自2016年9月,华侨中医院蚁锦桐院长就有指示说敬师仪式作为中医的传统文化应该每年

都举办延续下去,以对中医教学者们的教育培养的感激及尊敬,也是结合老中医师与新

一代中医师紧密友好关系的纽带,懂得尊敬师长,加深了各位中医师的紧密关系,同时

也是懂得感恩、尊师重教的一个体现。故每年度1月16日举办中医敬师仪式。

Since September 2016, Mr.Aram Eamsureya, Director Huachiew TCM Hospital

thoughts that Teachers Ceremony is a tradition that the new generation of

Chinese medicine doctors should follow each other on a yearly basis, in order to

show gratitude to the teachers. It is also a good connection between senior

Chinese medicine doctors and new Chinese medicine doctors, respectful and

formalizes the student-teacher relationship. Therefore, a Chinese medicine

Teachers Ceremony was held on January 16 every year.

 

 

 


 



 
4. 华侨中医院义诊项目

Huachiew TCM Hospital volunteer

华侨中医院总院与呵叻分院组织“为社会义诊”项目,以提倡为社会做活动贡献,联络华侨

中医院与百姓的感情,同时也提高百姓对华侨中医院的认知度及对中医


药治疗的认识,作为另一种替代医学治疗的方法,提升人们的健康生活水平。同时也是

培养医院人员的奉献心、牺牲及团队精神,以便将来更有效率的工作,既往参与善堂及

协会合作过的义诊活动:

 

1) 华侨中医院与闲赛机善堂合作一年2次义诊活动。

2) 华侨中医院与报德善堂合作一年4-5次义诊活动。

3) 华侨中医院与其它善堂及协会合作参加的义诊活动,

如:华侨中医院与呵叻府苏拉娜丽医院合作进行社会义诊;

华侨中医院与呵叻府柏崖县柏崖善堂合作进行社会义诊;

华侨中医院与曼谷圣咖布里埃尔学校合作进行义诊及普及中医知识;

华侨中医院与MRT-M Care 健康活动进行社会义诊。

4) 华侨中医院其它社会义诊活动。

举行“中医与百姓健康”义诊流动医疗队试行项目,在多家公园进行义诊,为社会造福,给

予百姓中医保健知识及中药茶饮,义诊的主力军是新一代中医师,可使百姓更加深刻了

解中医中药服务,得到百姓赞扬。
 


 

 

 

Huachiew TCM Hospital main brunch and the Nakhon Ratchasima 

Branch organized a “social volunteer clinics” project to promote contributions to society. it is also to cultivate the hospitality, sacrifice and team spirit of the hospital staffs, to work more efficiently in the future. Previously participated project cooperates with Poh Teck

Tung Foundation and other Associations:

1)  Huachiew TCM Hospital cooperates with Sang Chai Kee Foundation holds 2 volunteers per year.

2)  Huachiew TCM Hospital cooperates with Poh Teck Tung Foundation holds 4-5 volunteer per year.

3)  Huachiew TCM Hospital cooperates with other Foundation holds volunteer.

4)  Huachiew TCM Hospital cooperates with other Associations holds volunteer clinics.

      The project of the “Chinese Medicine and People's Health” mobile medical

team was held and was conducted in the various public park to benefit the society

and give people Chinese medicine health knowledge and Chinese medicine tea.

 

5. 医院宣传知识服务项目

Hospital publicity knowledge and services


华侨中医院对宣传知识服务方面的工作一直给予重视,因此开展了各种活动以及加强对

外联系。让医院每位职工能了解医院的工作,都能准确和清晰的为病人介绍医院各方面

的服务,使病人对中医感兴趣和来接受中医服务。每位来华侨中医院看病的病人都对医

院的服务很满意,曾来过中医院治疗的病人下次还会继续来华侨中医院治疗,甚至还介

绍亲朋好友来,使泰国人民认识中医治疗的优势。

      Huachiew TCM Hospital has always attached great importance to the work of

publicizing knowledge services. We have carried out various activities and

external contact. For every hospital, staffs understand the work of the hospital, 

accurately and clearly introduce the hospital's services to all patients, for patients

to interest in Chinese medicine and accept Chinese medicine services. Every

patient who came to Huachiew TCM Hospital was very satisfied with the hospital's

service. Patients who have been to our hospital will continually come for

treatment and even introduce to relatives and friends.

 

 



 

6.建立中医家园医学会

Establish “Zhong Yi Jia Yuan Chinese Medicine Association”

      于2019年,建立“中医家园医学会” 。主要目标是当中医信息中心以及支持、提高、

研究、推广中医知识与医疗学术作品,引起推动发展人员的能力与提升中医师的知识和

诊疗技能。“中医家园医学会”目前的活动如下:

     In 2019, the “Zhong Yi Jia Yuan Chinese Medicine Association” was

established. This association is the Center of Chinese Medicine Information and

support, improve, research, and promote Chinese medicine knowledge and

medical academic works, which will promote the ability of development

personnel and enhance the knowledge and diagnosis skills for Chinese medicine

practitioners. The current activities “Zhong Yi Jia Yuan Chinese Medicine

Association” are:


1)  邀请来自中国资深中医师给予义诊与讲座。

        Invite senior medicine practitioners from China to attend volunteer clinics

and clinical lectures.  

 

 

 

2)  “中医家园” Facebook,为宣传中医知识以及学会将举行的讲座活动。

         Provides knowledge and activities on Zhong Yi Jia Yuan Chinese Medicine

Association’s Facebook.
 



 
3)Facebook直播,病例讨论与文献研读和学术报告。

Facebook Live: Case discussion and Journal club.